És nem sejted hogy véletleneid belőled fakadnak...

Random.

Jon Bellion - All Time Low Magyarul

2017. július 23. - Raymond.yah

Jon Bellion All Time Low - Minden idők legrosszabbja

 

 

I was the knight in shining armour in your movie

Én voltam a fényes páncélú lovag, a filmedben


Would put your lips on mine and love the aftertaste

Az ajkadat az ajkamra helyezném és imádnám az utóízt


Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me

Most hogy szellem vagyok, szólítalak és te csak átnézel rajtam


You're the reason I'm alone and masturbate

Te vagy az ok, amiért egyedül vagyok és maszturbálok

I, I, I, I've been trying to fix my pride

 Én, Én, Én, próbálom helyreállítani a büszkeségem


But that shit's broken, that shit's broken

De ez a szar eltört, ez a szar eltört


Lie, lie, lie, lie, l-lie, I try to hide

Hazugság, próbáltam elrejteni


But now you know it

De mostmár tudod


That I'm at an all time...

Hogy ez nekem minden idők...

[4x:]
Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent


Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent



I was the prototype like 3 stacks on that CD

 Én voltam a prototípus mint az a 3 rakás azon a cédén


An example of the perfect candidate

A példa a tökéletes jelöltre


Now all your girlfriends say that you don't want to see me

Most az összes barátnőd azt mondja, hogy nem akarsz látni


You're the reason that I just can't concentrate

Te vagy az ok, amiért nem tudok koncentrálni

 

I, I, I, I've been trying to fix my pride

 Én, Én, Én, próbálom helyreállítani a büszkeségem


But that shit's broken, that shit's broken

De ez a szar eltört, ez a szar eltört


Lie, lie, lie, lie, l-lie, I try to hide

Hazugság, próbáltam elrejteni


But now you know it

De mostmár tudod


That I'm at an all time...

Hogy ez nekem minden idők...


[4x:]
Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent


Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent

 

I, I, I, I've been trying to fix my pride

 Én, Én, Én, próbálom helyreállítani a büszkeségem


But that shit's broken, that shit's broken

De ez a szar eltört, ez a szar eltört


Lie, lie, lie, lie, l-lie, I try to hide

Hazugság, próbáltam elrejteni


But now you know it

De mostmár tudod


That I'm at an all time...

Hogy ez nekem minden idők...


Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent

Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent


Lie, l-lie, I try to hide

Hazugság, próbáltam elrejteni


But now you know it

De mostmár tudod


That I'm at an all time...

Hogy ez nekem minden idők...

Hey!

[4x:]
Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent


Low, low, low-low-low, low, low, low, low

Lent,lent,lent-lent-lent,lent,lent,lent,lent

 

A bejegyzés trackback címe:

https://veletlenek.blog.hu/api/trackback/id/tr2612681255

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása